Exclusivo: Dr.Conrad Murray volta a trabalhar em Las Vegas enquanto aguarda seu jugamento
Conrad Murray voltou a Nevada para retomar a sua prática médica e aguardam julgamento, os seus representantes na quarta-feira.
Murray was in Las Vegas making arrangements to work from another physician's office pending an April 5 evidentiary hearing in Los Angeles, said Miranda Sevcik, spokeswoman for Murray and his lawyer, Edward Chernoff. Murray foi em Las Vegas, fazendo arranjos para o trabalho do escritório de outro médico, enquanto se aguarda uma audiência probatória 5 de abril em Los Angeles, disse Miranda Sevcik, porta para Murray e seu advogado, Edward Chernoff.
Chernoff vowed in a Web posting that Murray "is going to keep practicing medicine." Chernoff, prometeu em uma Web postagem que Murray "vai continuar praticando a medicina."
"We're not sharing the location because the doctor's primary concern is for his patients' privacy," Sevcik said from Houston. "Nós não estamos compartilhando o local porque a principal preocupação do médico é a privacidade de seus pacientes", disse Sevcik de Houston.
Murray moved his practice, Global Cardiology Associates, out of a Las Vegas office building in August, said Mary Russell, property manager for the building across Flamingo Road from Desert Springs Hospital. Murray mudou a sua prática, a Global Cardiology Associates, fora de um prédio comercial de Las Vegas em agosto, disse Mary Russell, gerente da propriedade para a construção em toda a Flamingo Road de Desert Springs Hospital.
Murray, a 56-year-old cardiologist, also continues to operate the medical practice in Houston that he resumed in November, Chernoff said. Murray, de 56 anos de idade, cardiologista, também continua a operar na prática médica, em Houston, que retomou em novembro, Chernoff disse.
Murray is licensed to practice medicine in Nevada, Texas and California, although the California Medical Board is preparing to seek removal of his license there. Murray está licenciado para exercer a medicina em Nevada, Texas e Califórnia, embora o Conselho Médico da Califórnia se prepara para buscar a remoção da sua licença lá.
The Nevada Board of Medical Examiners has no history of disciplinary action against Murray, who obtained a Nevada medical license in 1999, said Douglas Cooper, interim board executive. A Câmara de Nevada Medical Examiners não tem história de ação disciplinar contra Murray, que obteve uma licença médica de Nevada, em 1999, disse Douglas Cooper, da Comissão Executiva provisória. Murray's license is set to expire June 30, 2011. Licença Murray está definido para expirar 30 de junho de 2011.
Cooper said he could not disclose if any new investigations involving Murray were under way. Cooper disse que não poderia revelar eventuais novas investigações envolvendo Murray estavam em andamento.
"He has an active license in the state of Nevada," Cooper said. "Ele tem uma licença activa no estado de Nevada", disse Cooper.
Murray pleaded not guilty Monday in Los Angeles to an involuntary manslaughter charge carrying the possibility of up to four years in prison. Murray pediu segunda-feira ser inocente em Los Angeles para cobrar um homicídio involuntário carregando a possibilidade de até quatro anos de prisão.
Cooper said Nevada authorities were aware that as a condition of Murray's release on $75,000 bail, a judge in Los Angeles barred him from administering any anesthetic agent, specifically the drug propofol. Cooper disse que as autoridades de Nevada estavam cientes de que, como condição de liberação de Murray em 75.000 dólares de fiança, um juiz em Los Angeles, está impedido de administrar qualquer anestésico, especificamente propofol a droga.
The Los Angeles coroner cited propofol as the cause of Jackson's death, with other drugs as contributing factors. O juiz de Los Angeles já propofol como a causa da morte de Jackson, com outras drogas como fatores que contribuem.
Los Angeles Superior Court Judge Keith Schwartz also ordered Murray to surrender his passport, after a prosecutor suggested he might flee to his native Grenada or to Trinidad, where he has a child. Los Angeles, o juiz também ordenou Schwartz Keith Murray para entregar o passaporte, depois de um promotor sugeriu que ele poderia fugir para o seu Granada nativas ou para Trinidad, onde ele tem um filho.
Murray was with Jackson when the 50-year-old pop singer died June 25 in a rented Bel Air mansion. Murray foi com Jackson quando a 50-year-old cantora morreu em 25 de junho foi alugado uma mansão em Bel Air. Murray had been hired to look after Jackson's health during a comeback tour. Murray tinha sido contratado para cuidar da saúde de Jackson durante a turnê. He told police he gave Jackson propofol and other sedatives to help him sleep. Ele disse à polícia que deu Jackson propofol e outros sedativos para ajudar a dormir.
Chernoff has said nothing Murray gave Jackson should have killed him. Chernoff não disse nada Murray deu Jackson deve tê-lo matado.
Source: MJFC / AP Fonte: MJFC / AP
Postado por MarceloProducoes.blogspot.com as 9:00hs am em 17 de Fevereiro de 2010
Nenhum comentário:
Postar um comentário